مقابلة
Baila
الخاصة
هجوم
على طوكيو و سيول !
لنأخذ
نظرة على "
تأسيسهم
"
! بابارتزي
2PM
الأشخاص
الستة الذين حضروا أغنيتهم الجديدة التي
ستُطلق في الثامن و العشرون من يناير .
استعدينا
لعمل مقابلة مع هؤلاء الشباب المشغولون
للغاية حيث يترددون بين كوريا و اليابان .
تكلموا
عن أغنتيهم الجديدة و عن نشاطاتهم في
اليابان في الأربع سنين الفائتة .
تيكيون
ولد
في السابع و العشرين من ديسمبر عام 1988
.
فصيلة
الدم AB
وجد
تيكيون قطعة من الكروسان التي حُضرت
للإستديو و وضعها بسرعة في فمه !
تمتم
و اللقمة في فمه “ علي أن أتدرب لاحقاً “
.
8:30
في
الأستديو عند دخوله
فقاعة
الكلام :
“ هل
يمكن أن آكل هذه ؟ “
وويونق
ولد
في الثلاثين من شهر أبريل عام 1989
.
فصيلة
الدم B
“
خطأ
..
“ وويونق
يتدرب أمام المرآة في زاوية من زوايا
الأستديو دون أن يعلم بالكاميرا التي
تصوره .
لكن
حالما يناديه أحد من الأعضاء يهرع مسرعاً
إليه بإبتسامة .
13:30
أثناء
الوقت المستقطع من التصوير
فقاعة
الكلام :
“ زاوية
يدي اليمنى يجب أن تكون بهذا الشكل “
تشانسونغ
ولد
في الحادي عشر من فبراير عام 1990
.
فصيلة
الدم B
تشانسونغ
ملأ كوب قهوته أكثر من مرة أثناء جلوسه
مع الطاقم :
يوماً
ما عندما أعيش مستقلاً ، أود أن أصنع
القهوة بنفسي "
17:00
أثناء
وقت الإستراحة
فقاعة
الكلام "رائحة
هذة القهوة لذيذة
"
نيكون
ولد
في الرابع و العشرون من يونيو عام 1988
.
فصيلة
الدم O
الجو
غائم مع بعض المطر الخفيف .
على
الرغم من وصولهم باكراً في الصباح ، إلا
أن نيكون كان منتعشاً عندما خرج من السيارة
.
“ أنها
تُمطر بدلاً من نزول الثلج ، أنا سعيد
لأنني أتحسس من البرد “
8:00
عند
مدخل الأستديو
فقاعة
الكلام :
" مطر
؟؟ إن الجو دافيء في طوكيو “
جونهو
ولد
في الخامس و العشرين من يناير في عام 1990
.
فصيلة
الدم A
جونهو
، و الذي هو حاد الإدراك بطبيعته ، التفت
إلى الكاميرا بدلاً من أن يبتعد عندها و
تكلم معنا بإبتسامة مشرقة .
“ هل
أخذتم صوراً جيدة اليوم ؟ ”
20:00
أثناء
خروجه بعد إنتهاء جلسة التصوير
فقاعة
الكلام :
“ هل
أشتقتم لي بهذة السرعة ؟ “
جون
كاي
ولد
في الخامس عشر من يناير في عام 1988
.
فصيلة
الدم A
يوضح
جون كاي "
الموسيقى
هي حياة بذاتها "
. مجلتنا
أخذت لقطة خاطفة لجون كاي وهو يحمل بيده
مشغل الـ MP3
و
يبحث عن أغنية تناسب مزاجه الآن .
15:00
قبل
المقابلة بلحظات
فقاعة
الكلام :
“ الأغنية
الثالثة جيدة ~
“
وهنا
حيث …
وصلنا
لنقوم بتغطية لأغنيتهم الجديدة
مراسل
Baila
أخذ
المايكروفون إلى الأشخاص الستة والذين
نظروا إلى الخلف على تأسيسهم
ماذا
قال الأشخاص الستة عن أغنيتهم الجديدة
و
ماذا أجابوا على السؤال “ مؤخراً ، مالشيء
الذي جعل قلبك ينبض بسرعة من دون أن تستطيع
إيقافه ؟ “
جون
كاي
“
الأغنية
الجديدة سكتسر جميع التوقعات لكونها شيء
جديد لم تُرى قبل في 2PM
.
يوجد
حتى نغمة جديدة في أصوات الأعضاء .
و
لكن ، إنها ليست طليقة و غير محكمة .
أعتقد
أنها ستفوق توقعاتكم لأنها مختلفة في
إتجاهها تماماً عن أغنية Midaretemina
“.
هكذا
قال جون كاي .
بالمناسبة
، ماذا يمكن أن يُسارع من نبضات قلب شخص
كـ جون كاي ؟
“ هناك مقولة رومانسية في
كوريا (
ستصبح
سعيداً إن رأيت أول سقوط للثلج في بداية
السنة مع شخص غالٍ عليك )
حول
هذا ..
حسناً
..
رأيته
(
سقوط
الثلج )
مع
الأعضاء (
يضحك
).
فقاعة
الكلام :
“ الأغنية
الجديدة ؟ من الممكن أن تصبح أفضل عمل
موسيقي قد أًطلق من 2PM
قط
“ .
جونهو
جونهو
كان له يد في صناعة الأغنية المرافقة "
365 “ .
“ كتبتُ
الأغنية و بالي مليء بـ '
أُريد
أنا أكون بجانبك ، 365
يوم
'
.
أتمنى
أن أكون سعيداً مع المعجبين للأبد .
الأغنية
مشرقة و مبهجة "
.
الذي
جعل نبض قلب جونهو يتسارع هي البطة المطاطية
(
مشروع
مسار البطة التي سافرت حول العالم )
. “ لسبب
ما أتتني حالة من الحماس عندما رأيت
الأخبار في السنة الماضية أنها أتت إلى
كوريا .
لم
أستطع تهدئة نفسي .
“
فقاعة
الكلام : “ لماذا أردت أن أكتب الأغنية المرافقة ؟ لقد أردتُ أن أوصل الأفكار التي أنا شغوف بها "
نيكون
"
أعتقد
أن الأغنية الجديدة ستكون عون كبير لمن
يستمع إليها قبل الذهاب للعمل أو أثناء
العمل .
بما
أن لها لحن راقص ، أعتقد أنها سترفع من
معنوياتك إن استمعت إليها في الصباح .
بجانب
ذلك ، لقد رقصنا بسعادة و نحن نرتدي البدلات
في الفيديو الموسيقي .
من
فضلكم تذكرونا في الأوقات عندما تكونوا
متعبين "
هكذا
قال نيكون .
ما
الذي أثار حماسك مؤخراً ؟
"
عندما
ذهبت إلى أمريكا في السنة الماضية . “
هل
من الممكن أنك تتحدث عن لوس أنجلوس ؟
" نعم
، عندما ذهبت إلى عالم ديزني !
لا
يهم كم مرة أذهب ، الأرض التي تتحقق فيها
الأحلام تحمسني و تُمتعني .
أريد
أن أذهب مجدداً "
فقاعة
الكلام :
“ إن
استمعتم إليها قبل الذهاب إلى العمل ،
أعتقد بأنك ستذهب بروح عالية … أووبس ،
أكثر من هذا يجب أن يقوم به مدير الأعمال
"
تشانسونغ
“
عندما
ذهبنا إلى لوس أنجلوس لإقامة حفل ، صُممت
الرقصة للأغنية الجديدة من قِبل مصمم
رقصات هناك،
من فضلكم لاحظوا حركات الأرجل
و التي نتدرب عليها بجدية بين الأداءات
.
اللحن
الراقص سيجعل قلبك يرفرف
بالتأكيد “ هكذا قال تشانسونغ و الذي هو مهتم الآن بصنع و إنتاج الأغاني .
“ أنهيت
صناعة أغنية بالأمس ، و قد تحمست فقط لمجرد
سماعي للحن الذي لحنته .
“
هل
ستكون أغنية ضاربة ؟
“ حسناً … اتسائل (
إبتسامة
ساخرة )
. لعلها
جعلت قلبي ينبض بسرعة لمجرد الشعور
بالإنجاز لإنهاء صناعة أغنية .
“
فقاعة
الكلام :
“ أهم
نقطة في الأغنية الجديدة هي حركات الأرجل
الباهرة الموجودة في الرقصة !
… انتزعت
المايكروفون لقول هذا " (
يضحك
)
.
وويونق
“
إنها
المرة الأولى التي يُوضع جزء يُستخدم فيه
البوق في أغنية راقصة لـ 2PM
.
أهم
جزء في الأغنية هذة المرة هو الرقصة و
التي يوجد فيها بعض الحركات المعقدة .
أعتقد
أنه يبدو رائعاً عندما نرقص هذا الجزء .
استخدمنا
صورة لـ jukebox
في
الفيديو الموسيقي ، أهم جزء هو عندما ندخل
و خلفنا فرقة موسيقية “ .
ماهو
الذي جعل قلبك رفرف مؤخراً ؟ “ خططنا ماذا
نريد أن نفعله ، و كل شيء خُطط من قبلنا
نحن الستة .
حتى
هذة اللحظة التي نعيشها في هذة المقابلة
(
خُططت
من قبلنا )
. “
فقاعة
الكلام : ”
يوجد
فرقة موسيقية خلفنا في الفيديو الموسيقي
….
و
الباقي … هو سر “
تيكيون
يقول
تيكيون "
عندما
استمعت إلى الأغنية ، اعتقدتُ أنها شبيهه
لأغاني التروت بسبب لحنها الذي يرسخ في
البال "
.
“ و
لكن ، مع إدراج البوق في اللحن و مع الرقصة
، علمتُ كم الأغنية رائعة .
أوقن
بأنها أغنية سيستمع إليها العديد من
الأجيال .
ما
الذي جعل نبض قلب كـ قلب تيكيون يرفرف ؟
"
عندما
تعود إلي أغنية أنا كتبتها بعد طلب ترتيبها
.
أُفكر
، '
آه
، لقد عاد طفلي بهذة الروعة '
. ( يضحك
)
فقاعة
الكلام :
“ آه
، وجدته !
أنا
واثق بأن العديد من الأجيال ستستمع إلى
الأغنية الجديدة "
ما
زلنا نريد التكلم معهم … لذا ، لحقنا بهم
!
إلى
سيول
بعد
عدة أيام من محادثتنا السابقة ، الطاقم
وصل إلى سيول في كوريا !
أردناهم
أن يفتحوا قلوبهم و يقولوا كل شيء يريدون
قوله
بما أنه في مايو 2015
سيدخلون سنتهم الخامسة من الترويج في اليابان
،
لذا جعلناهم يلقون نظرة على طريقهم الذي
سلكوه في اليابان منذ الترسيم وصولاً إلى
أغنتيهم الجديدة Guilty
Love .
ماذا كان الجانب الثقافي المخبأ في العمل على ترسيمهم ؟
القصة
المخبأة ستُحكى الآن
قبل
عدة أيام ، سألناكم عن أغنيتكم التاسعة
Guilty
Love ،
و لكن ماذا عن النظر إلى نشاطاتكم السابقة
في اليابان ؟
جونهو
:
لقد
مرت آخر أربعة سنين التي قضيناها في
اليابان بسرعة كبيرة .
لقد
أحضرنا كل شريط CD
أطلقتموه
في اليابان على أمل أن ننعش ذاكرتكم لتلك
الأربع سنين المليئة بالأحداث
(
الجميع
:
أوووه
~~
! ) الأعضاء
يلقون نظرة على كل الأشرطة .
وويونق
:
مجرد
التفكير بأننا أطلقنا كل هذا … ووااه .
جون
كاي :
هل
أحضرتم كل هذا من اليابان ؟ لابد أن الأمر
كان صعباً ، شكراً جزيلاً .
لقد
تأثرت حقاً بما أنني لم يسبق و أن حصلت
على فرصة لرؤية جميع أعمالناً في مرة
واحدة .
بالنظر
إليها هكذا ، العديد من الذكريات عادت
إلي .
أنا
سعيد .
جونهو
:
جون
كاي كان مضحكاً حقاً في الفيديو الخاص في
أول ألبوم REPUBLIC
OF 2PM .
جون
كاي :
ماذا
حصل مجدداً ؟
جونهو
:
هل
تتذكر عندما قلدنا الشخص الذي لعب دور
الصحفي ؟
جون
كاي :
آه
!
كان
أحدهم متوتراً جداً ، لذا شعرت بأني يجب
أن أُخفف من توتره !
و
شعوري بالمسؤولية تفجر في تلك اللحظة .
( يضحك
)
جونهو
:
لقد
كان من الصعب أن أمسك ضحكاتي حينها .
وويونق
:
مجرد
أن المفهوم هو “ مؤتمر الصحفي “ كان مضحك
من الأساس (
يضحك
)
،
لذا الجميع كان عليه أن يُمسك ضحكاته .
نيكون
:
أحنُ
أيضاً على أول أغنية Take
off .
وويونق
:
نيكون
، ما الذي حدث ؟
نيكون
:
( ممسك
بشريط أول أغنية )
شعر
تيكيون .
( يضحك
)
جونهو
:
آه
، عندما قُلنا أن تيكيون أصبح يشبه والدته
، صحيح ؟ (
يضحك
)
تيكيون
:
كان
ذلك في الأغنية الرابعة Beautiful
.
نيكون
:
آسف
آسف (
يضحك
)
،
كنت أضحك فقط على أن شعر مقدمة رأس تيكيون
كان قصير جداً .
النظر
على أعمالنا السابقة إنه نوعاً ما … لا
، مفاجيء جداً .
جميعنا
نعلم جيداً (
يضحك
)
.
جون
كاي :
إن
نظرنا على المظهر ، أعتقد أن من تغير
الأكثر بعد ترسيمنا في اليابان هو تشانسونغ
.
من
بيننا جميعاً هو من تطورت يابانيته سريعاً
.
و
وويونق أيضاً تأثر بالموضة اليابانية
بشكل كبير .
تشانسونغ
:
بسبب
أنني مثلتُ في الدراما اليابانية Kaito
Royale . السيناريو
كان مكتوباً باليابانية .
جونهو
:
الأمر
لم يكن سهلاً ، و لكن إن لم تخني الذاكرة
، كان مفهوم Take
off هو
مفهوم “ المستقبل “ ، صحيح ؟ على الرغم
من ذلك ، عندما أنظر إلى صور الألبوم
يعطيني شعور الـ “ ماضي” .
وويونق
:
صحيح
(
يضحك
)
. في
ذلك الوقت ، تشانسونغ كان كـ المعلم
الحضاري .
كـ
منحوته تحمل بعض الطعام .
تشانسونغ
.
هل
أنت ….
بشري
؟؟
تشانسونغ
:
قل
ما تريد (
يضحك
)
. بالنسبة
لي ، أعتقد أن هذة الصورة ليست “ مستقبل
“ ولا “ ماضي “ ، و لكن إنه عالم من بعد
آخر .
تيكيون
:
أنا
أستسلم
تشانسونغ
:
أنا
لم أستسلم بعد .
جونهو
:
على
أي حال ، في يوم التصوير كنت متوتراً .
عندما
نظرت إلى المرآة كنت اتسائل “ هل هذا جيد
؟ “ (
يضحك
)
تشانسونغ
:
التوتر
قد ذهب تماماً بسبب المعجبين اليابانيين
الذين ساندونا .
أنا
ممتنٌ جداً .
نيكون
:
بالطبع
، لا يمكن أن لا نشعر بالإمتنان للمعجبين
اليابانيين .
جون
كاي :
الحب
الذي تلقته أغنية Take
off ،
هو الذي أوجد Midaretemina
و
Guilty
Love .
الذي
تعلموه بعد كل الإصابات التي تلقتها
أجسدتهم في أول أداء لهم .
أنا
متأكد أن أول أغنية تركت إنطباع يليق بها
لديكم ، ماهي آرائكم بأول أداء لكم ؟
تيكيون
:
في
الحقيقة ، لقد واتتنا الفرصة أن نقف على
المسرح في اليابان بعد ترسمنا في كوريا
، لقد كان لي إنطباع جيد .
جونهو
:
أول
عرض رسمي لنا في اليابان كان في Ryogoku
Kokugikan في
2010
. كان
علينا أنا نصعد إلى المسرح بواسطة رافعة
من الأسفل ، و لكني كنت الوحيد الذي لم
يفعلها هكذا .
لقد
قفزتُ من الجانب .
كنت
متوتراً جداً لأني لم أرد أن أفشل مهما
يكن .
تشانسونغ
:
أتذكر
جيداً أيضاً .
ذلك
اليوم ، كنت في ألم شديد بدون علم والداي
.
ولكن
الألم قد ذهب بمجرد صعودي إلى المسرح .
لقد
كان الأمر غريباً .
كان
علينا القيام بثلاث حفلات في نفس اليوم
، و كنت لا أشعر بالألم عندما أكون على
المسرح ولكن حالما أغادر المسرح يعود
الألم مجدداً ، كان الوضع هكذا طوال اليوم
.
جون
كاي :
أنا
أيضاً كنت اتألم ، ركبتي لم تكن بحالة
جيدة ذلك اليوم ، لذا في منتصف الحفلة
توقفت ركبتي عن الحراك فأ اضطررت أن أغادر
و أنا أزحف .
لقد
تأذت أجسادكم بالكامل .
لم
أعلم بذلك …
جون
كاي :
أنا
لم أكن ظاهراً كثيراً في رقصة الزومبي
بسبب ذلك .
نيكون
:
نحن
نجعل المعجبين يقلقون علينا بسبب أن
رقصاتنا فيها الكثير من الحركات الديناميكية
.
تيكيون
:
حصلنا
على الكثير من الإصابات … لقد أقلقناكم
كثيراً أثناء أداءاتنا الحية .
وويونق
:
و
لكن لقد تعلمنا الكثير من هذة الأشياء .
إن
أُصيب أحدنا ، نساعد بعضنا البعض ليكون
بإمكاننا أن نُنهي الحفلة بنجاح … أيقنت
أن هذا هو الأساس .إذا
كانت حالة كل شخص مختلفة ، الرقصة ستكون
مختلفة أيضاً .
توجد
أحيان عندما يكون المستحيل حتمي .
أؤمن
بأهمية بقاء ذكريات تعدينا لهذة الأوقات
.
ماذا
يمكن أن يُسمى بـ حلم الحياة ، ماهو الهدف
التالي الذي يرونه بعد حفلتهم في قبة
طوكيو ؟
بالحديث
عن هذا ، أنا متأكد بأن مظهر معاونة بعضكم
البعض بكل ما تملكون من قوة سيبقى في ذاكرة
معجبينكم .
ألا
تشعرون بالقلق لكونكم تروجون خارج بلدكم
؟
تيكيون
:
بسبب
شكري لهؤلاء الذين دعمونا في اليابان و
بسبب حرصي على أن أرد الجميل و أن أقدم
ما يرضي توقعاتهم ليس لدي قلق .
عندما
ترسمنا في اليابان ، كان لدينا أحلام نريد
تحقيقها كـ جولة الـ arena
،
و حفلة قبة طوكيو ، و المركز الأول في
قائمة الـ Oricon
،
و هذة الأحلام أصبحت واقع بفضل المعجبين
.
جون
كاي :
الحصول
على المركز الأول في الـ Oricon
كان
…
تيكيون
:
عند
حصول ألبومنا الثاني LEGEND
OF 2PM على
المركز الأول كنا في أثناء جولة الـ arena
في
طوكيو ، لذا أخبرنا الجمهور مباشرة بالخبر
.كنا
فرحين بمشاركة سعادتنا معهم .
بعد
شهران من ذلك ، شهر أبريل من سنة 2013
،
حُقق حلمكم الكبير بأن تقوموا بحفلة في
قبة طوكيو أيضاً .
وويونق
:
لا
أريد أن أنسى أحداث ذلك اليوم أبداً .
جون
كاي :
أن
تقوم بحفلة في قبة طوكيو هو حلم كل الفنانين
، صحيح ؟
نيكون
:
لقد
كان كالحلم …
وويونق
:
ما
زلتُ أتذكر ذلك اليوم تماماً .
أنه
لشيء أكثر من مجرد الوقوف و الغناء ، كنت
في منبهراً ، “ ما الذي أفعله ؟ ما هذا ؟
“
جون
كاي :
كنت
أفكر في نفس الشيء .
عندما
سمعت هتاف الجماهير تسائلت “ ما هذا ؟ هل
هذا حلم ؟ “ .
جونهو
:
كان
المنظر مختلف .
في
العادة ، الجمهور يكونون على شكل المروحة
التي تنطوي ، و لكن القبة تذهب إلى أبعد
من 180
درجة
.
ذلك
الذي صدمني,
“ إذن
، هذه هي قبة طوكيو “ .
تشانسونغ
:
تبدو
و كأنها بعد آخر ، تتسائل “ أين أنا ؟ “
تيكيون
:
كنتُ
متضايق في ذلك اليوم .
قبل
بداية الحفلة بلحظات ساءت حالة ركبتي .
على
أنها قد شُفيت في اليوم السابق .
و
لكنها قبة طوكيو ، كنت منزعجاً لأني أردت
أن أفعل ما بوسعي و أبذل جهد أقوى .
إن
أتت فرصة أخرى سأفعل أفضل من قبل .
جون
كاي :
أود
أن أقوم بحفلة في القبة مجدداً … لا أعلم
كم سأكون سعيداً عندما أقوم بها مجدداً
.
جونهو
:
نعم
.
أريد
أن أقوم بحفل في القبة … كل يوم
الأعضاء
الآخرون :
كل
يوم ؟؟
تشانسونغ
:
أفعل
ما بجهدك جونهو .
سأتي
و أساعدك أحياناً (
يضحك
)
ما
زالت قبة طوكيو هي أحد أهدافكم ؟
تشانسونغ
:
لأكون
صادقاً ، الحلم لأبعد من قبة طوكيو كان
مقلقاً بالنسبة لي .
“ ماذا
سيكون الهدف التالي ؟ “ لم نمر بهذة
التجربة من قبل .
و
لكن ذهلت عندما علمتُ بأستديوم Nissan
. يوجد
الكثير من الأهداف و الأحلام التي لابد
أن نحققها .
ما
زال هنالك الكثير لفعله و الكثير لننجزه
من الآن .
أعتقد
أنه لا يوجد شيء آخر .
سأكون
سعيداً إن كان بأمكاننا بأن نقوم بجولة
dome
في
المرة القادمة ، و لكن قبل ذلك ، هدفي هو
الأستمرار ببذل الجهد كل يوم .
بعد
أن تعمل شيئاً فشيئاً تريد أن تقوم بحفل
في أستديوم Nissan
؟
تشانسونغ
:
أود
ذلك .
وويونق
:
أستديوم
، جيد .
لكن
ما زلت أريد أن أقيم حفلة في Budokan
. الجمهور
قريب إلى المسرح و تملك أفضل نظام صوت .
جونهو
:
هيا
!
إلى
أي مكان .
إلى
المكان الذي فيه معجبينا .
العمل
هو “ المصير “
إنه لا يتعلق بما تود أو لا تود فعله ، إنه شيء يقابلك في حياتك .
إنه لا يتعلق بما تود أو لا تود فعله ، إنه شيء يقابلك في حياتك .
لقد
عملتم الكثير في اليابان خارج نطاق
الموسيقى .
تيكون
:
لقد
فرحتُ كثيراً عندما قررنا أن نقوم بـ NHK
TV Korean Lessons لسنتين
متواصلتين .
جونهو
:
الذهاب
إلى متحف Ramen
في
برنامج “2PM
& 2AM Wander Trip” رسم
ذكرى جميلة لدي .
في
ذلك الوقت لم أكن أعلم كيف أٌقول سوى “
رامين ، لذيذ “ باليابانية ، و لكن قضيتُ
وقتاً ممتعاً .
الآن
يمكنني أن أقول “ باري كاتا من
فضلك "
في
المحلات اليابانية يمكنك أن تختار إلى
أي مدى تكون طراوة أو قساوة الرامين التي
تريدها :
باري
ياوا (
طرية
جداً )
،
ياوا (
طرية
)
، كاتا
(
قاسية
)
،
باري كاتا (
قاسية
جداً )
نيكون
:
أنا
أيضاً يمكنني أن أقول “ أرجوك ضع كل الـ
tsukemen “ .
الـ
tsukemen
هو
طبق رامين تكون فيه النودلز و الحساء
منفصلات
وويونق
:
كل
ما تريدونه هو الأكل ، أليس كذلك ؟
تيكيون
، نعم ، هذا صحيح .
( صحيح
)
لقد
جربت كل الأنواع ، ولكني أُحب الـ tonkotsu الذي
في حساء الـ kotteri
الـ
tonkotsu
و
الـ kotteri
هي
أطباق رامين لها نكهات مختلفة
نيكون
:
أنت
أيضاً تيكيون ؟
جونهو
:
أنت
أيضاً نيكون ؟
تيكيون
:
نحن
ملاءمين لبعض .
جون
كاي :
… لنتركهم
و ننتقل للسؤال التالي .
تروجون
موسيقاكم في دولتكم في نفس الوقت تظهرون
في التلفاز و في الأفلام و تكونون في جدول
مزدحم ، كيف تنظمون وقتكم و مشاعركم
الشخصية ؟
تيكيون
:
مهما
كان الوضع الذي أنا فيه ، أتحمل بكل
استطاعتي .
فقط
هكذا .
بغض النظر عن ماهية الدولة التي أورج فيها ، أخذ مسؤولية
عملي التي قررت فعله وعلي التحمل .
بكل
قوتي .
والداي
كذلك ، و أنا أحترمهم لذلك .
تشانسونغ
:
عند
التفكير بالعمل ، أتحداه و أنا أفكر به
كأنه إنجذاب لمدينة ملاهي .
جونهو
:
العمل
هو “ المصير “
إنه لا يتعلق بما تود أو لا تود فعله ، إنه شيء يقابلك في حياتك .
إنه لا يتعلق بما تود أو لا تود فعله ، إنه شيء يقابلك في حياتك .
في
كل مرة أفكر كذلك تأتيني القوة .
إن
لم أفكر بهذة الطريقة سأكون مشغولاً جداً
و سأكره الأمر .
( يضحك
)
جون
كاي :
بالنسبة
لي ، أنا أعيش بفعل ما أود فعله .
أنا
سعيد جداً بأني قادر أن أفعل ما أفعله كـ
عمل .
أُصبح
حساس عندما يتعلق الأمر بالعمل ، و الكثير
من المشاكل تحدث بسبب ذلك ، ولكن كل ما
أفعله الآن هو لكي أن أصبح أفضل في كل ما
أعمله .
إنه
صعب ولكن ليس صعب .
وويونق
:
بينقو
!
لدي
نفس رأي جون كاي .
العمل
الذي أعمله الآن يُصبح حافز للعمل الذي
يليه .
إنه
بسبب أنني أفعل ما أريد فعله بالضبط .
نيكون
:
بالنسبة
لي … حلمي لم يكن أن أُصبح مغنياً في
البداية .
جون
كاي :
نيكون
، تبدو و كأنك في مؤتمر صحفي لشخص يريد أن
يروي قصة حياته .
( يضحك
)
نيكون
:
هاه
، حقاً ؟ (
يضحك
)
. مع
ذلك ، أود قوله الآن .
استطعت
أن أكون مغنياً ، و أنا شاكر لذلك و لـ
أكون أفضل في هذا العمل ، أريد أن أبذل كل
جهدي .
ولكن
، لم أُفكر بأن أصبح مشهوراً .
إهتمامي
بالطبخ و بالتصوير كان أكثر بكثير من
الموسيقى .
على
الرغم من ذلك ، قمت بإختيار غير متوقع و
ها أنا الآن .
أليس
الأمر غريباً ؟ أعتقد أنه غريب أيضاً .
الحياة
كـ معجزة ، و مثيرة للإهتمام .
جونهو
:
مصير
؟
نيكون
:
ربما
.
( يضحك
)
استطعتم
أن تحتضنوا هذا العمل بمشاعركم الشخصية
، و لكن ماهو الشيء الذي يجعلكم تسعون إلى
الترويج في اليابان ؟؟
جون
كاي :
عندما
أُغني في الحفلة ، في نفس الوقت ، أيقنت
أنها اللحظة التي أشعر فيها بالرضا ، و
هذا الذي جعلني أستمر بالسعي .
ويونق
:
بينقو
!
أنا
كذلك .
جونهو
:
بالنسبة
لي ، عندما نقوم بالـ high
touch . أشعر
و كأني أتلقى طاقة مباشرةً من المعجبين
.
نيكون
:
قلت
هذا سابقاً .
عندما
آكل شيء لذيذ أيضاً .
يوجد
الكثير من الأشياء اللذيذة في اليابان .
كالـ
Tsukemen
.. إلخ
(
يضحك
)
تيكيون
:
رامين
الـ Tsukemen
جونهو
:
Fuji-Q Highland !!
Fuji-Q
Highland هي
مدينة ملاهي تقع في مدينة فوجي يوشيدا
نيكون
:
هل
هذا ما تريد قوله ؟ إن كان الأمر كذلك ،
إذاً أنا سأقول عالم ديزني .
وويونق
:
DisneySea إيضاً
، صحيح ؟
DisneySea
هي
مدينة ملاهي في اليابان
جونهو
:
مثلجات
هوكايدو لذيذة أيضاً .
أحصل
على الكثير من القوة عندما آكلها .
تشانسونغ
:
إن
موضوعناً يتقلص شيئاً فشيئاً .
( يضحك
)
نيكون
:
هذا
صحيح .
( يضحك
)
في
البداية كنا نتكلم عن أشياء أكبر .
جون
كاي :
على
أية حال ، أعتقد أن الحفلات هي الأول و
الأفضل .
وويونق
:
إن
الأمر مذهل كيف أننا نحصل على قوة كبيرة
من أداءاتنا في اليابان .
جون
كاي :
بما
أن لحظات كثيرة حدثت و التي أثرت بنا ،
بالتأكيد سيوجد المزيد من الآن .
ما
الشيء التالي الذي يصبون إليه 2PM
؟
جون
كاي :
بدلاً
من الأداءات القوية ، سننشر ألوان موسيقية
أكثر ، و في الجانب الآخر سنظهر جانبنا
الحر و المطلق .
نهدف
إلى أن نضع إنطباع كـ فنانين .
تشانسونغ
:
من
فضلكم أعتنوا بنا و أحبوا موسيقانا ، و
استمتعوا بحفلاتنا أيضاً .
أتمنى
أن تبقى هذة الذكريات ، و آمل أن نستمر
بصنعها معاً دائماً .
تيكيون
:
نحن
نهدف إلى أن نكون فنانين يرضون توقعاتكم
، لذا من فضلكم أستمروا بتشجيعنا .
نتمنى
أن تحصل الكثير من الأشياء الجيدة لكل
القراء في سنة 2015
.
فقاعات
الكلام :
وويونق
:
بعد
هذا سنذهب جميعاً للمرح
نيكون
:
جونهو
، اهدأ أكثير ، اهدأ
جون
كاي :
يا
شباب ، نحن نصور الآن
شرح
الصورة : " أعمال
2PM
التي
حضرها الطاقم طوال الليل .
وويونق
الذي نظر إليها بجدية ، جون كاي الذي صورها
بهاتفه قائلاً "
أرجوكم
دعوني آخذ صورة !
“ و
جونهو الذي قال "
في
المرة القادمة حضروها و الصور ملتصقة بها
"
.. إلخ
.
نحن
ممتنون لجعلنا نأخذ أكثر من ما تخيلناه
. "
JPN-ENG
translation by : dawnjelly
Scans :
timing_kei
Arabic
: Espada0424
يعطيك الف الف ميلون عافيه
ردحذفجد جد مشكووره استمري
♥~♡